Anna Małgorzewicz (redakcja)
Studia Translatorica 12 (2021)
Komunikacja w translacji - translacja w komunikacji
W dwunastym tomie serii Studia Translatorica Czytelnik odnajdzie m.in. teksty: Michała Gąski „Djangan, njô... tida boleh njô!” – Zu den Translationsmodalitäten im Hinblick auf Elemente der dritten Kultur, Kwiryny Proczkowskiej „Adresatywne ukierunkowanie translacji w tłumaczeniu komedii audiowizualnych", Katarzyny Stadnik „A Cognitive Linguistic account of the translator’s sociocultural situatedness and its role in the translation of a medieval devotional text into Present-Day English".
Współwydawca: Neisse Verlag Dresden
50.00 PLN
w tym VAT 8%
Dostępność: TAK
Poznaj historię ceny tego produktu pokaż »
Recenzje produktu
- Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft
- Bibliotheca Bielaviana
- Filoteknos
- Leopoldiana Wratislaviensia
- Linguistische Treffen in Wrocław
- Multicultural Studies
- Orbis Linguarum
- Studia Philosophica Wratislaviensia
- Studia Translatorica
- Sudety
- e-Sudety
- Znaczenia. Kultura – Komunikacja – Społeczeństwo
















