Andrzej Falkiewicz (1929–2010)

Andrzej Falkiewicz – eseista, filozof, krytyk literacki i teatralny, prywatnie mąż poetki Krystyny Miłobędzkiej. Absolwent Wyższej Szkoły Ekonomicznej w Poznaniu. Debiutował w 1958 r. jako krytyk literacki, publikując szkic O teatrze Sartre’a na łamach „Dialogu”. Teksty o teatrze, publikowane początkowo w prasie, złożyły się na jego pierwszą książkę Mit Orestesa. Szkice o dramaturgii współczesnej (1967). Zajmował się również krytyką literacką. Wydał Polski kosmos. 10 esejów przy Gombrowiczu – pierwszą w Polsce książkę o Gombrowiczu. Obejmował stanowiska kierownika literackiego w kilku teatrach w Polsce, a także był konsultantem programowym w Teatrze Polskim we Wrocławiu.
Źródło zdjęcia: archiwum autora
Ota Filip (1930‒2018)

Ota Filip ‒ czeski pisarz. Jest jednym z najbardziej rozpoznawanych przedstawicieli czeskiej literatury emigracyjnej. Został zmuszony przez władze komunistyczne do wyjazdu z Czech w 1947 r. Przez wiele lat mieszkał w Monachium. Pracował tam jako lektor w wydawnictwie Fischer Verlag, a także jako dziennikarz prasowy. Jego twórczość ukazywała się również w języku niemieckim. Był członkiem Bawarskiej Akademii Nauk i Sztuk.
Źródło zdjęcia: Ota Filip - Praca własna, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22500848
Renate Finckh (ur. 1926)

Renate Finckh ‒ poetka, prozaiczka. Urodziła się w Ulm ‒ niemieckim mieście, gdzie spędziła lata II wojny światowej. Ukończyła germanistykę i historię na uczelniach w Tybindze i Bonn. W czasie II wojny światowej działała w Związku Niemieckich Dziewcząt, który wchodził w skład Hitlerjugend, o czym opowiada książka Oni obiecali nam przyszłość. Opowieść o młodości i dorastaniu w nazistowskich Niemczech. Powrót do wiary katolickiej pomógł jej uporać się z niechlubną działalnością i narodowosocjalistyczną przeszłością. Pracowała w wielu organizacjach kościelnych i samorządowych. Od 1979 r. wygłosiła w Niemczech, Francji i Szwajcarii niezliczone odczyty, w czasie których dzieliła się swoimi wspomnieniami, by ukazać bezwzględne wykorzystanie młodzieży indokrynowanej ideami faszystowskimi. Jako autorka często spotyka się z młodzieżą i współpracuje ze szkołami. Wydała dziewięć książek, m.in. Die Betroffen. Lyrische Meditationen (1981), Nach-Wuchs (1987), Unsere französischen Jahre (2006).
Źródło zdjęcia: archiwum autora
Sylva Fischerová (ur. 1963)

Sylva Fischerová – czeska poetka i prozaiczka. Studiowała filozofię, fizykę i filologię klasyczną na Uniwersytecie Karola w Pradze, obecnie wykłada tam literaturę i filozofię antyczną. Specjalizuje się głównie w badaniach nad literaturą, filozofią i religią starożytnej Grecji. Na swoim koncie ma kilkanaście tomów poetyckich, m.in. Chvění závodních koní (Drżenie koni wyścigowych, 1986), Velká zrcadla (Wielkie lustra, 1990), Anděl na okně (Anioł w oknie, 2007), Tady za rohem to všechno je (Tu, za rogiem, jest wszystko, 2011), Světový orloj (Zegar świata, 2017), dwujęzyczny zbiór Kostel pro kuřáky / A Church for Smokers (Kościół dla palaczy, 2019). Wydała także kilka cykli opowiadań, m.in. Cud (2005, wyd. pol. 2008), Pasáž (Pasaż, 2011), Tisíce plošin (Tysiące płaskowyżów, 2020). Jej książka Europa jest jak krzesło Thoneta, Ameryka to kąt prosty (2012) otrzymała nominację do nagrody Magnesia Litera.
Źródło zdjęcia: Marek Blahuš - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=37880781
Viola Fischerová (1935‒2010)

Viola Fischerová ‒ czeska pisarka, poetka i tłumaczka. Ukończyła studia slawistyczne. Pracowała w redakcji literackiej Czechosłowackiego Radia w Pradze. Po wkroczeniu wojsk Układu Warszawskiego wyemigrowała ze swoim mężem Pavlem Buksą do Szwajcarii, a w 1985 r. przeniosła się do Monachium, potem do Augsburga. W latach 1975‒1994 współpracowała z Radiem Wolna Europa oraz emigracyjnym paryskim czasopismem "Svědectví". Przełożyła na język czeski, m.in. twórczość Białoszewskiego i Witkacego. Prywatnie córka filozofa i socjologa Josefa Ludvíka Fischera.
Źródło zdjęcia: archiwum wydawnictwa