Szukaj produktu:

Wpisanie znaku 'spacji' zainicjuje wczytanie podpowiedzi.

Chcesz skorzystać ze szczegółowej wyszukiwarki?
Kliknij tutaj.


Szukaj w serwisie:

Gaczyski..._baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
NYSA

NYSA

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Hommage..._baner.png

 

 

 

 

 

Poeta_jako_krytyk_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Zybura_baner_2.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI

Z_Zaa_do_ELWRO_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Rzeczy_mwi_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
fotografowie_z_wro_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
czwarta_wadza_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI

Oficyna Wydawnicza ATUT działa od 1993 roku. Jest rozpoznawalna jako wydawnictwo specjalizujące się w publikacjach naukowych i popularnonaukowych oraz książkach związanych z szeroko rozumianym pograniczem kulturowym Dolnego Śląska. Czytelnik znajdzie w jej ofercie również wydawnictwa niemcoznawcze i czechoznawcze, książki w językach niemieckim, czeskim i angielskim oraz polską i zagraniczną literaturę piękną

Iwona Bartoszewicz, Anna Małgorzewicz (redakcja)

Studia Translatorica 8 (2017)


Paradigmen in der Translationsforschung. Ein- und Aussichten

W ósmym już tomie serii Studia Translatorica, wydawanej przez Instytut Filologii Germańskiej UWr, czytelnik znajdzie m.in. artykuły: Jerzego Żmudzkiego Die anthropozentrische Translatorik von F. Grucza. Skizze der paradigma­tischen Evolution einer Disziplin, Piotra R. Sulikowskiego Zur Relativierung des Textbegriffs in der Übersetzung der medialen Ära, Emila Daniela Lesnera Materia Magica im Übersetzungsverfahren. Hyperphysionyme und Me­thoden ihrer Übersetzung, Małgorzaty Sieradzkiej Realienlexeme in der literarischen Übersetzung.

 

 

 

Współwydawca: Neisse Verlag Dresden, ISBN: 978-83-7977-346-6

 

 

20.00 PLN

46.00 PLN

w tym VAT 8%


Dostępność: TAK

ilość

Recenzje produktu

Open Access