Szukaj produktu:

Wpisanie znaku 'spacji' zainicjuje wczytanie podpowiedzi.

Chcesz skorzystać ze szczegółowej wyszukiwarki?
Kliknij tutaj.


Szukaj w serwisie:

konkurs.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SZCZEGÓŁY
Baner_30lecie1.jpg
Baner_Kuligowski.jpg

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ
Baner_Wojtucki1.jpg
Baner_Maliszewski1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baner_Werszler.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ
Sakowski_baner1.jpg
Baner_Diesirae.jpg

 

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ

Oficyna Wydawnicza ATUT działa od 1993 roku. Jest rozpoznawalna jako wydawnictwo specjalizujące się w publikacjach naukowych i popularnonaukowych oraz książkach związanych z szeroko rozumianym pograniczem kulturowym Dolnego Śląska. Czytelnik znajdzie w jej ofercie również wydawnictwa niemcoznawcze i czechoznawcze, książki w językach niemieckim, czeskim i angielskim oraz polską i zagraniczną literaturę piękną

Anna Małgorzewicz, Michał Gąska, Kwiryna Proczkowska (redakcja)

Studia Translatorica 13 (2022)


Teraźniejszość i przyszłość badań nad translacją – współczesne trendy oraz kierunki rozwoju / The Present and Future of Translation Studies – Current Trends and New Directions / Gegenwart und Zukunft der Translationsforschung – Aktuelle Trends and Entwicklungstendenzen

W trzynastym tomie czasopisma Studia Translatorica prezentujemy m.in. artykuły: Tłumacza obcowanie z obcością w translacji Jerzego Żmudzkiego, Ken Liu’s subjectivity in the English translation of Santi from the perspective of Eco-translatology Chongyue Li, Xiangmei Chen, Explicitness and implicitness of (linguistic) hybridity in translation Edmonda Kembou.

 

 

Współwydawca: Neisse Verlag Dresden

 

 

50.00 PLN

w tym VAT 8%


Dostępność: TAK

ilość

Recenzje produktu

Open Access

 

Używamy plików cookies, aby zapewnić najlepszą jakość. Kontynuując korzystanie z naszej strony, zgadzasz się z naszą polityką dotyczącą plików typu cookies.