Szukaj produktu:

Wpisanie znaku 'spacji' zainicjuje wczytanie podpowiedzi.

Chcesz skorzystać ze szczegółowej wyszukiwarki?
Kliknij tutaj.


Szukaj w serwisie:

Gaczyski..._baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
NYSA

NYSA

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Hommage..._baner.png

 

 

 

 

 

Poeta_jako_krytyk_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Zybura_baner_2.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI

Z_Zaa_do_ELWRO_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
Rzeczy_mwi_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
fotografowie_z_wro_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
czwarta_wadza_baner.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI

Oficyna Wydawnicza ATUT działa od 1993 roku. Jest rozpoznawalna jako wydawnictwo specjalizujące się w publikacjach naukowych i popularnonaukowych oraz książkach związanych z szeroko rozumianym pograniczem kulturowym Dolnego Śląska. Czytelnik znajdzie w jej ofercie również wydawnictwa niemcoznawcze i czechoznawcze, książki w językach niemieckim, czeskim i angielskim oraz polską i zagraniczną literaturę piękną

Anna Małgorzewicz (redakcja)

Studia Translatorica 11 (2020)


Wielowymiarowość rzeczywistości translacyjnej

W numerze m.in. teksty Michała Gąski: Der indirekten Translation auf der Spur – „Koelie” von Madelon Székely-Lulofs in polnischer Übersetzung, Eweliny Kwiatek Translation and terminological challenges encountered in the compilation of the English-Polish, Polish-English photogrammetric dictionary, Anny Paszkowskiej Kultowy film a przekład – za i przeciw.

 

 

Współwydawca: Neisse Verlag Dresden

 

 

48.00 PLN

w tym VAT 8%


Dostępność: TAK

ilość

Recenzje produktu

Open Access