Anna Małgorzewicz (redakcja)
Studia Translatorica 12 (2021)
Komunikacja w translacji - translacja w komunikacji
W dwunastym tomie serii Studia Translatorica Czytelnik odnajdzie m.in. teksty: Michała Gąski „Djangan, njô... tida boleh njô!” – Zu den Translationsmodalitäten im Hinblick auf Elemente der dritten Kultur, Kwiryny Proczkowskiej „Adresatywne ukierunkowanie translacji w tłumaczeniu komedii audiowizualnych", Katarzyny Stadnik „A Cognitive Linguistic account of the translator’s sociocultural situatedness and its role in the translation of a medieval devotional text into Present-Day English".
Współwydawca: Neisse Verlag Dresden
50.00 PLN
w tym VAT 8%
Dostępność: TAK
Recenzje produktu
- Śląsk
 - Nauki filologiczne
- Filologia angielska
 - Filologia germańska
 - Filologia hiszpańska i portugalska
 - Filologia niderlandzka
 - Filologia polska
 - Filologia romańska
 - Filologia skandynawska
 - Filologia słowiańska
 - Informacja naukowa i bibliotekoznawstwo
 - Języki obce
 - Językoznawstwo
 - Literatura dawna
 - Literatura dziecięca i młodzieżowa
 - Literaturoznawstwo
 - Stylistyka
 - Translatoryka
 
 - Nauki o historii, kulturze i religii
 - Dziennikarstwo i komunikacja społeczna
 - Nauki społeczne i prawne
 - Nauki matematyczno-przyrodnicze
 - Sztuka i architektura
 - Medycyna
 - Sport
 - Książki w językach obcych
 - Literatura piękna
 - Książki dla dzieci i młodzieży
 - Literatura faktu
 - Albumy i katalogi
 - Podręczniki
 - Poradniki, przewodniki, leksykony
 - Serie wydawnicze
 - Czasopisma
 - E-booki
 - OUTLET
 - Promocje
 - Nowości
 - Bestsellery
 - Open Access
 














