Szukaj produktu:

Wpisanie znaku 'spacji' zainicjuje wczytanie podpowiedzi.

Chcesz skorzystać ze szczegółowej wyszukiwarki?
Kliknij tutaj.


Szukaj w serwisie:

4.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ
7.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
3.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ
Baner_Wojtucki1.jpg
6.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINK DO KSIĄŻKI
5.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIĘCEJ

Oficyna Wydawnicza ATUT działa od 1993 roku. Jest rozpoznawalna jako wydawnictwo specjalizujące się w publikacjach naukowych i popularnonaukowych oraz książkach związanych z szeroko rozumianym pograniczem kulturowym Dolnego Śląska. Czytelnik znajdzie w jej ofercie również wydawnictwa niemcoznawcze i czechoznawcze, książki w językach niemieckim, czeskim i angielskim oraz polską i zagraniczną literaturę piękną

Iwona Bartoszewicz, Anna Małgorzewicz (redakcja)

Studia Translatorica 4 (2013) / OUTLET


Kompetenzen des Translators. Theorie – Praxis – Didaktik

Uwaga: egzemplarz pochodzący ze zwrotów. Sprawdź ⇒

W czwartym tomie serii Studia Translatorica Czytelnik odnajdzie m.in. teksty: Lwa N.Zybatowa Des Simultandometschers rätselhafte Kompetenzen, Joanny Szczęk Die translatorische Kompetenz in der Praxis – Analyse der Übersetzungen deutscher Sagen ins Polnische, Janusza Stopyry Vom Objekt motivierte Subjektnamen im Polnischen und im Deutschen,  Liny Hłuszczenko Poezja Archilocha w tłumaczeniu Andrija Sodomory.

 

Współwydawca: Neisse Verlag Dresden, ISBN: 978-3-86276-115-9

 

 

15.00 PLN

44.00 PLN

w tym VAT 8%


Dostępność: TAK

ilość

Recenzje produktu

Open Access

 

Używamy plików cookies, aby zapewnić najlepszą jakość. Kontynuując korzystanie z naszej strony, zgadzasz się z naszą polityką dotyczącą plików typu cookies.